This, ah, you can see by searching for knowledge, he is not saying that he wants to come back
“Exercise”, foot shots
His pain is put in danger, it becomes peaceful
Can I fear without saying?
Here is one by one.
: Fear and high half.
Suspected of snow etc.
He accused the tendency that it would be windy.
for that reason,
These are “- terrible birds”
The silver dog.
Eavesdropping air in your mouth!
This led to his urgent situation.
They are fragrant acuto – there.
These are in the blood.
Slow down the strength of the belt,
Men light the belt!
See, they return; ah, see the tentative
Movements, and the slow feet,
The trouble in the pace and the uncertain
See, they return, one, and by one,
With fear, as half-awakened;
As if the snow should hesitate
And murmur in the wind,
and half turn back;
These were the “Wing’d-with-Awe,”
Gods of the wingèd shoe!
With them the silver hounds,
sniffing the trace of air!
These were the swift to harry;
These the keen-scented;
These were the souls of blood.
Slow on the leash,
pallid the leash-men!
Translation steps: English > Latin > Italian > French > Chinese > Japanese > English
The original text of this poem is in the public domain.